Topics

『Real Clothes KIMONO』 produced by 如月まみLITTLE PAVILION
2010 年12月28日(火)~ 2011 年1月30日(日)

LITTLE PAVILION第2回目は、着物スタイリスト如月まみプロデュースによる
『Real Clothes KIMONO』
一世代前は、自分の親や、祖父母が着ていた着物がお下がりとしてどこの家の箪笥の中にも入っていました。日本人の民族衣装であるはずの「KIMONO」は、今や我々にとって、興味はあっても、どのように近づいたら良いかわからず、近くてとても遠い存在になってしまっています。
現代に生きる日本人の私達、着物を着る心粋を、失ったわけではないはずです。

今後の新しい継承の仕方のひとつとして、「PASS THE BATON」を通じて、更なる和文化の広がりをめざし、着物を愛用されている方はもちろん、なかなか触れる機会のない方にも、着物や着物にまつわるもの達に触れていただき、新たなコミュニティの場を提供したいと考えています。

【ご出品予定の方々】
安野モヨコ(漫画家)/井嶋ナギ(文筆家「色っぽいキモノ」著者)
裏地桂子(クリエイティブコーディネーター)
奥田ここ(江戸懐石料理講師)/金子順子(アンティーク着物店「きなこ」店主)
河合由朗(着物ディレクター)/如月まみ(着物スタイリスト)/久山美樹(WAGU代表)
木下勝博(awai統括支配人)/木下紅子(awai女将) /銀座くのや
金子一昭(キモノスイッチ)/重田なつき(「月影屋」オーナー・デザイナー)/七重(新橋芸者)
平松昭子(イラストレーター)/平山佳子(邦楽演奏家)/MAMIE(日本舞踊家)
豆千代(「豆千代モダン」オーナー・デザイナー /宮澤やすみ(仏像コラムニスト)
森荷葉(和文化プロデューサー) /結城かづ子(「大江戸和子」店長) (五十音順)

如月まみ –profile-
雑誌、CM、TV番組、PV、コンサート、ショーの着物のスタイリングと着付け、衣裳制作の他、
カルチャースクール、企業セミナー等での着付け教室やスタイリング講座の主宰、ブランドとのコラボレーションなど、多方面で活躍。

[PASS THE BATON GALLERY & LITTLE PAVILION OPENING RECEPTION]
--和のおもてなし--
2010年12月28日(火) 18時~21時 @PASS THE BATON OMOTESANDO
おもてなしの「もてなし」とは、「ものを持って成す」が語源。
また「表なし」の、表裏のない誠意をこめた心くばりを意味する。
器ひとつとっても、口が触れる器の厚みや手触り、
それを手にした人だけが感じる粋をamabroの新商品[ERI]にてお楽しみください。

--Installation--
当日、ギャラリーにて、アーティスト村上周によるライブペインティングを行います。

Food direction    holiday http://www.we-are-holiday.com
日本酒協賛  菊正宗酒造株式会社 http://www.kikumasamune.co.jp

2010 年12月28日(火)~ 2011 年1月30日(日)
LITTLE PAVILION

〒150-0001
東京都渋谷区神宮前4-12-10
表参道ヒルズ西館B2F
Monday-Saturday 11:00 - 21:00
Sunday・Holiday 11:00 - 20:00




The second edition in the LITTLE PAVILLION series is “Real Kimono,” produced by kimono stylist Mami Kisaragi.

A generation ago, the family kimono chest was handed down, complete with the kimono that one’s parents and grandparents had worn. Nowadays, what should be the Japanese national costume is something that is so close, but so far. Even if we have an interest in kimono, we’re unsure of how much interest is appropriate. We contemporary Japanese mustn’t believe we have lost the chic of wearing kimono.

With the aim of spreading Japanese culture and through PASS THE BATON, a new form of inheritance, we are sponsoring a community space for both those who have loved kimono for long years and those who have not yet had the chance to have a personal encounter with kimono, to get up close with kimono and their accessories.

Scheduled exhibitors include:
Moyoko Anno (Animation artist), Nagi Iijima (author)
Keiko Uraji (creative coordinator)
Koko Okuda (Edo kaiseki cuisine instructor)/ Junko Kaneko (head of antique kimono shop ‘kinako’)
Yoshiro Kawai (kimono director)/ Mami Kisaragi (kimono stylist)/ Miki Kuyama (president, WAGU)
Hirokatsu Kinoshita (managing director, awai)/ Beniko Kinoshita (proprietress, awai)/ Ginza Kunoya
Kazuaki Kaneko (kimono swich)/ Natsuki Shigeta (owner and designer, Tsukikageya)
Nanae (Shimbashi geisha)
Akiko Hiramatsu (illustrator)/ Yoshiko Hirayama ( player of Japanese music)
MAMIE (traditional Japanese dancer)
Mamechiyo (owner and designer of Mamechiyo Modern)/ Yasumi Miyazawa (Buddhist columnist)
Kayou Mori (Japanese culture producer)/ Kazuko Yuuki (shop manager, Ooedo Kazuko)

Profile Mami Kisaragi
Active on many fronts, not only limited to her work styling and dressing kimono for magazines, TV commercials, music videos, concerts and other performances, but also including work as an instructor of kimono styling and wearing at culture schools and business seminars—as well as engaging in collaborations with various brands.

PASS THE BATON GALLERY AND LITTLE PAVILION OPENING RECEPTION-
Wa no omotenashi
12/28 (Tuesday) 6-9pm at PASS THE BATON OMOTESANDO
Installation- On the day of the event, there will be live painting by the artist Amane Murakami.
Food Direction by holiday
Sponsored by Kikumasasumune Japanese sake

SPECIAL TALK EVENT
“Real Clothes Kimono- Contemporary Kimono”
January 15, 2011 3pm start at PASS THE BATON OMOTESANDO
Guests: Mami Kisaragi, Amane Murakami
Moderated by: Masamichi Toyama (president, PASS THE BATON)

Mikkeller & bracelet pairing by Gumit for PASS THE BATON
-ST. Valentine’ s day limited-

2017年2月4日(土)~
パスザバトン丸の内店、表参道店、京都祇園店にて同時発売
...

ラ・ラ・ランド×PASS THE BATON スペシャル企画
-夢を叶える、私だけの靴-PASS THE BATON LITTLE PAVILION
2017年2月17日(金)~3月5日(日)

アカデミー賞、最多13部門14ノミネート!
ゴールデン・グローブ賞歴代最多受賞!
『セッション』...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 >